<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: Sora no Otoshimono 35</title> <atom:link href="http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/</link> <description>We translate it because we want to read it!</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 17:38:16 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>By: woxxy</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-31316</link> <dc:creator>woxxy</dc:creator> <pubDate>Wed, 24 Feb 2010 21:42:50 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-31316</guid> <description>Been working on this for a while, tomorrow should be released. We won&#039;t hurry it.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Been working on this for a while, tomorrow should be released. We won&#8217;t hurry it.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: ty</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-31221</link> <dc:creator>ty</dc:creator> <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 08:46:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-31221</guid> <description>Well, chapter 36 raw is released. Found it in raw paradise. http://hotfile.com/dl/29745615/dceffa4/Sora.zip.html</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Well, chapter 36 raw is released. Found it in raw paradise.<br /> <a href="http://hotfile.com/dl/29745615/dceffa4/Sora.zip.html" rel="nofollow">http://hotfile.com/dl/29745615/dceffa4/Sora.zip.html</a></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Ohyeeah</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-30036</link> <dc:creator>Ohyeeah</dc:creator> <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:57:58 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-30036</guid> <description>Thanks for the release! Great chapter!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the release! Great chapter!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Johngray40</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29488</link> <dc:creator>Johngray40</dc:creator> <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:05:51 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29488</guid> <description>Thank you, it&#039;ll be extremely useful for when I start reading thing &gt;.&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, it&#8217;ll be extremely useful for when I start reading thing &gt;.&gt;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: woxxy</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29388</link> <dc:creator>woxxy</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:29:23 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29388</guid> <description>We have various manga that need different settings (most of them need &lt;i&gt;absolutely&lt;/i&gt; perceptual for output so we ultimately decided to not use any kind of restrictive PNG-8 version. Which means we decided upon making larger files for every manga, even when not needed. We don&#039;t have problems with bandwidth so - for us - it&#039;s not that much of a problem.For the rest of the corrections, I shall thank you a lot, and after checking upon them I will apply them.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>We have various manga that need different settings (most of them need <i>absolutely</i> perceptual for output so we ultimately decided to not use any kind of restrictive PNG-8 version. Which means we decided upon making larger files for every manga, even when not needed. We don&#8217;t have problems with bandwidth so &#8211; for us &#8211; it&#8217;s not that much of a problem.</p><p>For the rest of the corrections, I shall thank you a lot, and after checking upon them I will apply them.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Fortuna</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29387</link> <dc:creator>Fortuna</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 16:49:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29387</guid> <description>Yay! Reading now</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Yay! Reading now</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: ReaderM</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29386</link> <dc:creator>ReaderM</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 15:47:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29386</guid> <description>Thank for the release FoOlz</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thank for the release FoOlz</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: ty</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29385</link> <dc:creator>ty</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 15:39:44 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29385</guid> <description>OK, thanks. Also some advices before you release v2: Page 6: Oi, Oi! &gt; Hey, hey! Page 19: battle plan &gt; plan/strategy Page 23: One of the &quot;Next!!&quot; should be changed to &quot;Next next!!&quot;,&quot;Next one&quot;, or something like that, just to keep true to the original. Page 24: &quot;Your life is revolving.&quot; The &quot;f&quot; got out of bound. Page 31: Maniacs, demons etc &gt; singular form. There is only one flying freak, one demon, one UMA and one killer chop girl in the club. And yeah you can just use UMA instead of unconfirmed living organism. Page 34: grip &gt; sushi. 握り means hand-formed, and usually refers to hand-formed sushi when used alone. Just google &quot;握り&quot; if you are not sure about that. Electric ball &gt; light bulb. en.wikipedia.org/wiki/Light_bulb Page 35: Karate uniform &gt; &quot;wedding dress&quot;. Originally it is read as wedding dress but written as Karate uniform, but it&#039;s obvious that it is a karate uniform. Using wedding dress should have a better effect. Also don&#039;t miss out the quotation marks.General: There are some words that are emphasized with dots. You should also emphasize that phrase/word by italicizing it.Minor: Use PNGOUT for optimization. You can get an even smaller file size. You may also consider indexing the black and white pages to 17 colors, then optimize it with PNGOUT. The result is an image with nearly no difference at all, but with half the file size. For example: img442.imageshack.us/img442/8672/74171301.png That is page 29 of chapter 35, using your scanlation, but optimized using my method. The file size is reduced to 228kb from 469kb, with hardly any noticeable differences. I used GIMP for indexing the colors, dithered by using Floyd–Steinberg 2. Then I change the colors nearest to black and white to #000000 and #FFFFFF. At last I use PNGOUT to optimize it. It will certainly save your bandwidth and many people&#039;s time.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>OK, thanks.<br /> Also some advices before you release v2:<br /> Page 6: Oi, Oi! &gt; Hey, hey!<br /> Page 19: battle plan &gt; plan/strategy<br /> Page 23: One of the &#8220;Next!!&#8221; should be changed to &#8220;Next next!!&#8221;,&#8221;Next one&#8221;, or something like that, just to keep true to the original.<br /> Page 24: &#8220;Your life is revolving.&#8221; The &#8220;f&#8221; got out of bound.<br /> Page 31: Maniacs, demons etc &gt; singular form. There is only one flying freak, one demon, one UMA and one killer chop girl in the club. And yeah you can just use UMA instead of unconfirmed living organism.<br /> Page 34: grip &gt; sushi. 握り means hand-formed, and usually refers to hand-formed sushi when used alone. Just google &#8220;握り&#8221; if you are not sure about that. Electric ball &gt; light bulb. en.wikipedia.org/wiki/Light_bulb<br /> Page 35: Karate uniform &gt; &#8220;wedding dress&#8221;. Originally it is read as wedding dress but written as Karate uniform, but it&#8217;s obvious that it is a karate uniform. Using wedding dress should have a better effect. Also don&#8217;t miss out the quotation marks.</p><p>General: There are some words that are emphasized with dots. You should also emphasize that phrase/word by italicizing it.</p><p>Minor: Use PNGOUT for optimization. You can get an even smaller file size.<br /> You may also consider indexing the black and white pages to 17 colors, then optimize it with PNGOUT. The result is an image with nearly no difference at all, but with half the file size.<br /> For example: img442.imageshack.us/img442/8672/74171301.png<br /> That is page 29 of chapter 35, using your scanlation, but optimized using my method. The file size is reduced to 228kb from 469kb, with hardly any noticeable differences. I used GIMP for indexing the colors, dithered by using Floyd–Steinberg 2. Then I change the colors nearest to black and white to #000000 and #FFFFFF. At last I use PNGOUT to optimize it. It will certainly save your bandwidth and many people&#8217;s time.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: woxxy</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29357</link> <dc:creator>woxxy</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 10:51:41 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29357</guid> <description>I will make the v2 obvious with some panel in the blog, alright.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I will make the v2 obvious with some panel in the blog, alright.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: ty</title><link>http://foolrulez.org/blog/2010/02/sora-no-otoshimono-35/#comment-29355</link> <dc:creator>ty</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 10:40:07 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://foolrulez.org/blog/?p=3809#comment-29355</guid> <description>Can you please say something when you release v2? I don&#039;t want to download the chapter again and again just to check if it has been updated.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Can you please say something when you release v2? I don&#8217;t want to download the chapter again and again just to check if it has been updated.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
