Become a FoOlRulez team member!

at
Become a FoOlRulez team member!

We’re recruiting officially, a rare occurrence.

Who are we? We’re a team who cares of practicality and about the team itself. First we think about how to make our job easier so we can enjoy more free time, and later we think about scanlating those manga. We think out of the box and like to put the team over the job.

As we have a really deep sense of the team, our first rule is “being part of FoOlRulez, and only FoOlRulez”. We don’t accept people working for other teams. I could sum it up with “jealously”. I could add there’s enough work at FoOls that you won’t have time for other teams. As second rule, make sure you understand English well enough. We can’t talk with you if you can’t talk it!

Now, if you are still interested, click on the next links to show more informations:

[I want to be a translator]

[I want to be a proofreader]

[I want to be an editor]

[I'd like to help, but I can't do any of this]

If you can fullfill the requirements (or at least part of them), make sure you mail us at:

recruiting@foolrulez.org

Please, mail to this address, else I’ll have problems sorting out all the mail and your application might be lost! Don’t use the forum PMs or any other mail.

28 Responses to “Become a FoOlRulez team member!”

    • Kou says:

      It’s not that unusual to receive so many emails for recruitment drives. I’d like to think us readers are by and large a fairly caring and sympathetic bunch and would go to great lengths to see you succeed.

  1. Fadamor says:

    Hmmm. Just started Japanese 101 last night. We learned how to write あ-そ. Can I be a translator? PUWEEZE?!!

    Seriously, I should be back to my normul prufreeding posishun in da midel uv desmbr…

    or mayb naut.

Leave an Opinion

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>